Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 89:18
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Бо Господь щит наш, і сьвятий Ізраїля царь наш.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти бо єси окраса їхньої потуги, і твоїм благоволінням іде вгору ріг наш. -
Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.
-
(en) King James Bible ·
For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king. -
(en) English Standard Bible Version ·
For our shield belongs to the Lord,
our king to the Holy One of Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да коснётся и нас милость Господа, нашего Бога, дай успех нам в делах наших, дай успех делам наших рук. -
Denn du bist ihre Schönheit und Stärke, du erhöhst unsre Kraft in deiner Güte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du selbst bist die Quelle ihrer Kraft, durch deine Liebe gelangen sie zu Ansehen und Macht. -
(en) New King James Bible Version ·
For our shield belongs to the Lord,
And our king to the Holy One of Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yes, our protection comes from the LORD,
and he, the Holy One of Israel, has given us our king. -
(en) New American Standard Bible ·
For our shield belongs to the LORD,
And our king to the Holy One of Israel.