Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 94:13
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Щоб дізнав супокою перед злиднями, поки викопається беззаконному яма!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб дати йому спокій за лихої години, поки викопується грішникові яма. -
daß er Geduld habe, wenn’s übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
-
(en) King James Bible ·
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
to give him rest from days of trouble,
until a pit is dug for the wicked. -
um ihm Ruhe zu schaffen vor bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn du willst ihn bewahren, wenn die Bösen ihr Unwesen treiben, so lange, bis die Übeltäter zur Strecke gebracht sind. -
(en) New International Bible Version ·
you grant them relief from days of trouble,
till a pit is dug for the wicked. -
(en) New Living Bible Translation ·
You give them relief from troubled times
until a pit is dug to capture the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
That You may grant him relief from the days of adversity,
Until a pit is dug for the wicked.