Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 94:15
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Бо до справедливостї повернеться суд, і всї щирі серцем підуть слїдом за ним.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо право повернеться до правди і всі щирі серцем стоятимуть за нею. -
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
-
(en) King James Bible ·
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. -
(en) English Standard Bible Version ·
for justice will return to the righteous,
and all the upright in heart will follow it. -
Nun spricht man wieder Recht nach Gerechtigkeit; ihr folgen alle Menschen mit redlichem Herzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gerechtigkeit und Recht werden wieder einkehren, und die aufrichtig mit Gott leben, werden sie willkommen heißen. -
(en) New King James Bible Version ·
But judgment will return to righteousness,
And all the upright in heart will follow it. -
(en) New International Bible Version ·
Judgment will again be founded on righteousness,
and all the upright in heart will follow it. -
(en) New Living Bible Translation ·
Judgment will again be founded on justice,
and those with virtuous hearts will pursue it. -
(en) New American Standard Bible ·
For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.