Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 94:22
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Та Господь високий мій замок, і Бог мій скеля притулку мого.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але Господь — мій захист, мій Бог — скеля прибіжища мого. -
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
-
(en) King James Bible ·
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. -
(en) English Standard Bible Version ·
But the Lord has become my stronghold,
and my God the rock of my refuge. -
Da wurde mir der HERR zur Schutzburg, mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR aber schützt mich wie eine sichere Burg, er ist der Fels, bei dem ich Zuflucht finde. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Lord has been my defense,
And my God the rock of my refuge. -
(en) New International Bible Version ·
But the Lord has become my fortress,
and my God the rock in whom I take refuge. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the LORD is my fortress;
my God is the mighty rock where I hide. -
(en) New American Standard Bible ·
But the LORD has been my stronghold,
And my God the rock of my refuge.