Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 46:1
-
Переклад Біблії Огієнка
Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. Синів Кораха. На мелодію «Дівиці». Пісня. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Бог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Пісня для синів Корея. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. -
Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen.
-
(en) King James Bible ·
God is Our Refuge and Strength
{To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.} God is our refuge and strength, a very present help in trouble. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Сыновьям Карая. Песнь. -
Für den Chormeister. Von den Korachitern. Nach der Weise Mädchen. Ein Lied.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen. -
(en) New American Standard Bible ·
God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.