Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Приповістей 3:32
-
Переклад Біблії Огієнка
бо бри́дить Господь крутія́ми, а з праведними в Нього дружба.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо розбещений для Господа осоружний,
з праведниками ж його дружба. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо всякий беззаконник нечистий перед Господом, і з праведними Він не засідає в раді. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение. -
denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
-
(en) King James Bible ·
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. -
(en) English Standard Bible Version ·
for the devious person is an abomination to the Lord,
but the upright are in his confidence. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что мерзок Господу коварный,
а праведным Он доверяет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не будь таким, потому что Господь презирает злобных. Господь Бог поддерживает людей, живущих праведно. -
denn ein Gräuel ist dem HERRN der Ränkeschmied, die Redlichen sind seine Freunde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn der HERR verabscheut den, der krumme Wege geht, der Aufrichtige aber ist sein Vertrauter. -
(en) New King James Bible Version ·
For the perverse person is an abomination to the Lord,
But His secret counsel is with the upright. -
(en) New International Bible Version ·
For the Lord detests the perverse
but takes the upright into his confidence. -
(en) New Living Bible Translation ·
Such wicked people are detestable to the LORD,
but he offers his friendship to the godly. -
(en) New American Standard Bible ·
For the devious are an abomination to the LORD;
But He is intimate with the upright.