Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Йова 12:19
-
Переклад Біблії Турконяка
Він відсилає священиків полоненими, а сильних землі повалив.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він відсилає священиків босоніж,
і валить могутніх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Уймає князям їх почестї, й повалює хоробрих; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він провадить священиків босо, і потужних повалює, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
князей лишает достоинства и низвергает храбрых; -
Er führt die Priester wie einen Raub und bringt zu Fall die Festen.
-
(en) King James Bible ·
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. -
(en) English Standard Bible Version ·
He leads priests away stripped
and overthrows the mighty. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Священников Он гонит босыми,
и низвергает сильных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления. -
Er lässt Priester barfuß gehen, alte Geschlechter bringt er zu Fall.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er führt die Priester weg mit Schimpf und Schande und bringt alteingesessene Familien zu Fall. -
(en) New International Bible Version ·
He leads priests away stripped
and overthrows officials long established. -
(en) New Living Bible Translation ·
He leads priests away, stripped of status;
he overthrows those with long years in power. -
(en) New American Standard Bible ·
“He makes priests walk barefoot
And overthrows the secure ones.