Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Йова 40:29
-
Переклад Біблії Турконяка
Чи гратимешся з ним, наче з птахом, чи прив’яжеш його, наче горобця для дитини?
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи, немов пташкою, будеш ним забавлятись,
для твоїх дівчаток його прип'явши? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ним ба́витись будеш, як пта́хом, і прив'яжеш його для дівча́ток своїх? -
Kannst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel oder ihn für deine Dirnen anbinden?
-
Kannst du mit ihm wie mit einem Vogel spielen, bindest du es für deine Mädchen an?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was willst du mit ihm tun? Ihn anbinden und wie einen Vogel halten, ihn deinen Mädchen zum Spielen geben?