Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 105:10
-
Переклад Біблії Турконяка
спас Він їх з руки ненависників, визволив їх з руки ворога.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що він установив для Якова законом і для Ізраїля союзом вічним, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поставив її законом Якову, вічним заповітом Ізраїлеві, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він спас їх з руки неприя́теля, визволив їх з руки ворога,— -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага. -
und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde
-
(en) King James Bible ·
And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: -
(en) English Standard Bible Version ·
which he confirmed to Jacob as a statute,
to Israel as an everlasting covenant, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Спас их от рук ненавидящего их,
избавил их от руки врага.238 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И спас Он их, избавив от врагов. -
Er bestimmte ihn als Satzung für Jakob, als ewigen Bund für Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gegenüber Jakob bestätigte er ihn als gültige Ordnung, ja, als ewiges Bündnis für das Volk Israel. -
(en) New King James Bible Version ·
And confirmed it to Jacob for a statute,
To Israel as an everlasting covenant, -
(en) New International Bible Version ·
He confirmed it to Jacob as a decree,
to Israel as an everlasting covenant: -
(en) New Living Bible Translation ·
He confirmed it to Jacob as a decree,
and to the people of Israel as a never-ending covenant: -
(en) New American Standard Bible ·
Then He confirmed it to Jacob for a statute,
To Israel as an everlasting covenant,