Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 148:7
-
Переклад Біблії Турконяка
Хваліть Господа із землі, змії й усі безодні,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хваліте Господа з землі, кити і всі морські безодні! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пошле слово своє, і все тане; подує вітром своїм, — шумять води. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, -
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
-
(en) King James Bible ·
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps: -
(en) English Standard Bible Version ·
Praise the Lord from the earth,
you great sea creatures and all deeps, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Славьте Господа с земли,
морские чудовища и все водные глубины, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С земли Его восславьте все: морские чудища и водные глубины, -
Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen! -
(en) New King James Bible Version ·
Praise the Lord from the earth,
You great sea creatures and all the depths; -
(en) New International Bible Version ·
Praise the Lord from the earth,
you great sea creatures and all ocean depths, -
(en) New Living Bible Translation ·
Praise the LORD from the earth,
you creatures of the ocean depths, -
(en) New American Standard Bible ·
Praise the LORD from the earth,
Sea monsters and all deeps;