Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 33:20
-
Переклад Біблії Турконяка
Багато скорбот у праведних, та від них усіх визволить їх [Господь].
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Душа наша чекає на Господа; він наша поміч і щит наш. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь. -
Unsre Seele harret auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
-
(en) King James Bible ·
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. -
(en) English Standard Bible Version ·
Our soul waits for the Lord;
he is our help and our shield. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Много скорбей у праведного,
но от всех их избавляет его Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бывает у праведных много проблем, но Бог от них избавляет. -
Unsre Seele hofft auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir setzen unsere Hoffnung auf den HERRN, er steht uns bei, ja, er ist der Schild, der uns schützt. -
(en) New King James Bible Version ·
Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield. -
(en) New International Bible Version ·
We wait in hope for the Lord;
he is our help and our shield. -
(en) New Living Bible Translation ·
We put our hope in the LORD.
He is our help and our shield. -
(en) New American Standard Bible ·
Our soul waits for the LORD;
He is our help and our shield.