Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 89:2
-
Переклад Біблії Турконяка
Перш, ніж постали гори й були створені Земля і Всесвіт, від віку й до віку Ти є.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Про ласки Господні співатиму повіки, і по всі роди звіщатиму устами твою вірність. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я бо сказав собі, що на віки основана милість, і на небесах утвердиш вірність твою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пе́рше ніж го́ри наро́джені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку — Ти Бог! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господи! Ты нам прибежище в род и род. -
Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für
-
(en) King James Bible ·
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. -
(en) English Standard Bible Version ·
For I said, “Steadfast love will be built up forever;
in the heavens you will establish your faithfulness.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Владыка, Ты — наше прибежище
из поколения в поколение. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков. -
Von der Huld des HERRN will ich ewig singen, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund deine Treue verkünden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, von deiner Gnade will ich für immer singen; allen kommenden Generationen will ich erzählen, wie treu du bist. -
(en) New King James Bible Version ·
For I have said, “Mercy shall be built up forever;
Your faithfulness You shall establish in the very heavens.” -
(en) New International Bible Version ·
I will declare that your love stands firm forever,
that you have established your faithfulness in heaven itself. -
(en) New Living Bible Translation ·
Your unfailing love will last forever.
Your faithfulness is as enduring as the heavens. -
(en) New American Standard Bible ·
For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;
In the heavens You will establish Your faithfulness.”