Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Приповістей 1:12
-
Переклад Біблії Турконяка
поглинемо його живцем, немов ад [1] , — зітремо пам’ять про нього із землі;
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
поглиньмо їх, мов Шеол, живих,
цілком, мов би вони провалилися в пропасть! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проковтнемо його живого, мов безодня, — цїлого, мов би провалився в пропасть; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
живих поковтаймо ми їх, як шео́л, та здорових, як тих, які сходять до гро́бу! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
живых проглотим их, как преисподняя, и — целых, как нисходящих в могилу; -
wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle und die Frommen wie die, so hinunter in die Grube fahren;
-
(en) King James Bible ·
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: -
(en) English Standard Bible Version ·
like Sheol let us swallow them alive,
and whole, like those who go down to the pit; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
живьем их проглотим, как мир мертвых,2
целиком — как тех, кто нисходит в пропасть; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
мы нападём на невинного и убьём, мы обречём его на смерть, сокрушим и отправим в могилу. -
wie die Unterwelt wollen wir sie lebendig verschlingen, Menschen in ihrer Kraft, als wären sie dem Grab verfallen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir befördern sie alle ins Jenseits — so als hätte sie der Erdboden bei lebendigem Leib verschluckt! -
(en) New International Bible Version ·
let’s swallow them alive, like the grave,
and whole, like those who go down to the pit; -
(en) New American Standard Bible ·
Let us swallow them alive like Sheol,
Even whole, as those who go down to the pit;