Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Приповістей 12:16
-
Переклад Біблії Турконяка
Нерозумний відразу виявляє свій гнів, а кмітливий приховує своє безчестя.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дурний притьмом свою досаду виявляє;
розсудливий приховує ганьбу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дурний досадує й зараз признається, розумний же мовчки скриває зневагу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нерозумного гнів пізнається відра́зу, розумний же мо́вчки ховає знева́гу. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление. -
Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.
-
(en) King James Bible ·
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. -
(en) English Standard Bible Version ·
The vexation of a fool is known at once,
but the prudent ignores an insult. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Глупец обнаружит свой гнев немедля,
но разумный оставит оскорбление без внимания. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Быстро в гнев впадает глупец, но мудрый прощает ошибки других. -
Der Tor zeigt sogleich seinen Ärger, klug ist, wer Schimpfworte einsteckt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wird ein Dummkopf gekränkt, macht er seinem Ärger sofort Luft; der Kluge beherrscht sich, wenn er bloßgestellt wird. -
(en) New King James Bible Version ·
A fool’s wrath is known at once,
But a prudent man covers shame. -
(en) New International Bible Version ·
Fools show their annoyance at once,
but the prudent overlook an insult. -
(en) New Living Bible Translation ·
A fool is quick-tempered,
but a wise person stays calm when insulted. -
(en) New American Standard Bible ·
A fool’s anger is known at once,
But a prudent man conceals dishonor.