Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иов 27:5
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Пока я не умру, я не признаю за вами правоты, и непорочности моей не изменю.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Далёк я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Никогда не признаю вас правыми;
пока не умру, не оставлю своей непорочности. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не бувати тому, щоб я та визнав за вами слушність!
Покіль не вмру, я досконалости моєї не зречуся. -
(en) King James Bible ·
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. -
Das sei ferne von mir, daß ich euch recht gebe; bis daß mein Ende kommt, will ich nicht weichen von meiner Unschuld.
-
(en) New International Bible Version ·
I will never admit you are in the right;
till I die, I will not deny my integrity. -
(en) English Standard Bible Version ·
Far be it from me to say that you are right;
till I die I will not put away my integrity from me. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Борони мене, Боже, призна́ти вас за справедливих! Доки я не помру́, своєї невинности я не відкину від себе, — -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай не станеться, щоб я назвав вас праведними, доки не помру. Адже не відійду від моєї невинності, -
Fern sei es mir, euch Recht zu geben, ich gebe, bis ich sterbe, meine Unschuld nicht preis.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verflucht will ich sein, wenn ich euch jemals recht gebe! Bis zum letzten Atemzug bleibe ich dabei: Ich bin unschuldig! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Далеко се від мене, щоб я вас непохибними вважав; нї! поки тху мого, я праведностї моєї не зречуся. -
(en) New King James Bible Version ·
Far be it from me
That I should say you are right;
Till I die I will not put away my integrity from me. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will never concede that you are right;
I will defend my integrity until I die. -
(en) New American Standard Bible ·
“Far be it from me that I should declare you right;
Till I die I will not put away my integrity from me.