Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалмы 106:13
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Тогда они воззвали к Богу, и их избавил Он от бед.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он спас их от бедствий. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Незабаром вони діла його забули, поради його не чекали. -
(en) King James Bible ·
They soon forgat his works; they waited not for his counsel: -
Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht auf seinen Rat.
-
(en) New International Bible Version ·
But they soon forgot what he had done
and did not wait for his plan to unfold. -
(en) English Standard Bible Version ·
But they soon forgot his works;
they did not wait for his counsel. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і в недолі своїй вони Господа кли́кали, і Він визволя́в їх від у́тисків їхніх! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І, коли їх гнобили, вони заволали до Господа, і Він їх визволив з їхніх скорбот: -
Doch sie vergaßen schnell seine Taten, wollten auf seinen Ratschluss nicht warten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch schon bald vergaßen sie, was er für sie getan hatte. Sie wollten nicht darauf warten, dass sein Plan sich erfüllte. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та скоро забули дїла його, не чекали на присуд його. -
(en) New King James Bible Version ·
They soon forgot His works;
They did not wait for His counsel, -
(en) New Living Bible Translation ·
Yet how quickly they forgot what he had done!
They wouldn’t wait for his counsel! -
(en) New American Standard Bible ·
They quickly forgot His works;
They did not wait for His counsel,