Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалмы 90:12
-
Cовременный перевод Библии WBTC
И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они понесут тебя на руках,
чтобы ноги твои не ударились о камень. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Навчи ж нас дні наші рахувати, щоб ми дійшли до розуму доброго. -
(en) King James Bible ·
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. -
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
-
(en) New International Bible Version ·
Teach us to number our days,
that we may gain a heart of wisdom. -
(en) English Standard Bible Version ·
So teach us to number our days
that we may get a heart of wisdom. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони на руках понесуть тебе, аби ти часом не спіткнувся об камінь своєю ногою. -
Unsere Tage zu zählen, lehre uns! Dann gewinnen wir ein weises Herz.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mach uns bewusst, wie kurz das Leben ist, damit wir unsere Tage weise nutzen! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Навчи нас, як днї наші лїчити, щоб придбати розумне серце! -
(en) New King James Bible Version ·
So teach us to number our days,
That we may gain a heart of wisdom. -
(en) New Living Bible Translation ·
Teach us to realize the brevity of life,
so that we may grow in wisdom. -
(en) New American Standard Bible ·
So teach us to number our days,
That we may present to You a heart of wisdom.