Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Притчи 24:4
-
Cовременный перевод Библии WBTC
И комнаты заполнены знанием.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
знание наполняет его комнаты
дорогим и красивым добром. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
знанням сповнюються комори;
всяким дорогим і красним майном. -
(en) King James Bible ·
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches. -
Durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
-
(en) New International Bible Version ·
through knowledge its rooms are filled
with rare and beautiful treasures. -
(en) English Standard Bible Version ·
by knowledge the rooms are filled
with all precious and pleasant riches. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А через пізна́ння кімна́ти напо́внюються усіля́ким має́тком цінни́м та приє́мним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Знанням наповнюються комори: усяким багатством, цінністю та добром. -
Durch Klugheit werden die Kammern gefüllt mit allerlei wertvollen, köstlichen Gütern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
wer dazu noch Geschick besitzt, kann es mit wertvollen und schönen Dingen füllen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знаннє же сповняє внутро його всяким дорогим і прекрасним майном. -
(en) New King James Bible Version ·
By knowledge the rooms are filled
With all precious and pleasant riches. -
(en) New Living Bible Translation ·
Through knowledge its rooms are filled
with all sorts of precious riches and valuables. -
(en) New American Standard Bible ·
And by knowledge the rooms are filled
With all precious and pleasant riches.