Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 33) | (Psalms 35) →

English Standard Bible Version

Lutherbibel

  • Taste and See That the Lord Is Good

    a Of David, when he changed his behavior before Abimelech, so that he drove him out, and he went away.

    I will bless the Lord at all times;
    his praise shall continually be in my mouth.
  • Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging.
  • My soul makes its boast in the Lord;
    let the humble hear and be glad.
  • Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
  • Oh, magnify the Lord with me,
    and let us exalt his name together!
  • (Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
  • I sought the Lord, and he answered me
    and delivered me from all my fears.
  • ( Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
  • Those who look to him are radiant,
    and their faces shall never be ashamed.
  • (Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
  • This poor man cried, and the Lord heard him
    and saved him out of all his troubles.
  • (Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
  • The angel of the Lord encamps
    around those who fear him, and delivers them.
  • (Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
  • Oh, taste and see that the Lord is good!
    Blessed is the man who takes refuge in him!
  • (Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
  • Oh, fear the Lord, you his saints,
    for those who fear him have no lack!
  • ( Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
  • The young lions suffer want and hunger;
    but those who seek the Lord lack no good thing.
  • Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
  • Come, O children, listen to me;
    I will teach you the fear of the Lord.
  • Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
  • What man is there who desires life
    and loves many days, that he may see good?
  • Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
  • Keep your tongue from evil
    and your lips from speaking deceit.
  • Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
  • Turn away from evil and do good;
    seek peace and pursue it.
  • Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
  • The eyes of the Lord are toward the righteous
    and his ears toward their cry.
  • Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
  • The face of the Lord is against those who do evil,
    to cut off the memory of them from the earth.
  • Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
  • When the righteous cry for help, the Lord hears
    and delivers them out of all their troubles.
  • das Antlitz aber des HERRN steht wider die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
  • The Lord is near to the brokenhearted
    and saves the crushed in spirit.
  • Wenn (Gerechten) die schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
  • Many are the afflictions of the righteous,
    but the Lord delivers him out of them all.
  • Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
  • He keeps all his bones;
    not one of them is broken.
  • Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
  • Affliction will slay the wicked,
    and those who hate the righteous will be condemned.
  • Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
  • The Lord redeems the life of his servants;
    none of those who take refuge in him will be condemned.
  • Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.

  • ← (Psalms 33) | (Psalms 35) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026