Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 34:18
-
Lutherbibel
Wenn (Gerechten) die schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn aber rechtschaffene Menschen zu ihm rufen, hört er sie und rettet sie aus jeder Not. -
Die aufschrien, hat der HERR erhört, er hat sie all ihren Nöten entrissen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візвали праведні, і Господь почув їх і з усіх скорбот їхніх врятував їх. -
(en) King James Bible ·
ק
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord is close to the brokenhearted
and saves those who are crushed in spirit. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord is near to the brokenhearted
and saves the crushed in spirit. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь близько від тих, в кого роздерте серце; і в кого дух розбитий, він спасе його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я прославлятиму Тебе, Господи, на багатолюдному зібранні, оспівуватиму Тебе перед великим народом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я буду Тебе прославляти на збо́рах великих, буду Тебе вихваляти в числе́ннім наро́ді! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я восславлю Тебя при большом собрании,
среди бесчисленного народа восхвалю Тебя. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD is close to the brokenhearted;
he rescues those whose spirits are crushed. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is near to the brokenhearted
And saves those who are crushed in spirit.