Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Auflage 2017
Revive Us Again
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob.
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob.
Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.
You forgave the iniquity of your people;
you covered all their sin. Selah
you covered all their sin. Selah
Du hast wieder Gefallen gefunden, HERR, an deinem Land, du hast Jakobs Unglück gewendet.
You withdrew all your wrath;
you turned from your hot anger.
you turned from your hot anger.
Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt. [Sela]
Restore us again, O God of our salvation,
and put away your indignation toward us!
and put away your indignation toward us!
Du hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm, du hast dich abgewendet von der Glut deines Zorns.
Will you be angry with us forever?
Will you prolong your anger to all generations?
Will you prolong your anger to all generations?
Wende dich uns zu, du Gott unsres Heils, lass von deinem Unmut gegen uns ab!
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you?
that your people may rejoice in you?
Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht?
Show us your steadfast love, O Lord,
and grant us your salvation.
and grant us your salvation.
Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk an dir sich freue?
Let me hear what God the Lord will speak,
for he will speak peace to his people, to his saints;
but let them not turn back to folly.
for he will speak peace to his people, to his saints;
but let them not turn back to folly.
Lass uns schauen, HERR, deine Huld und schenk uns dein Heil!
Surely his salvation is near to those who fear him,
that glory may dwell in our land.
that glory may dwell in our land.
Ich will hören, was Gott redet: Frieden verkündet der HERR seinem Volk und seinen Frommen, sie sollen sich nicht zur Torheit wenden. [Sela]
Steadfast love and faithfulness meet;
righteousness and peace kiss each other.
righteousness and peace kiss each other.
Fürwahr, sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten, seine Herrlichkeit wohne in unserm Land.
Faithfulness springs up from the ground,
and righteousness looks down from the sky.
and righteousness looks down from the sky.
Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Yes, the Lord will give what is good,
and our land will yield its increase.
and our land will yield its increase.
Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder.