Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 85:1
-
Auflage 2017
Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.
-
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Lied von den Nachkommen Korachs. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твоё и услышь меня, ибо я беден и нищ. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. Синів Кораха. Псалом. -
(en) King James Bible ·
You Have Been Favorable to Your Land
{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. -
(en) English Standard Bible Version ·
Revive Us Again
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. Господи, ти явив благоволеннє землї твоїй, вернув з неволї синів Якова; -
(en) New King James Bible Version ·
Prayer that the Lord Will Restore Favor to the Land
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Lord, You have been favorable to Your land;
You have brought back the captivity of Jacob. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Молитва Давида. Господь, услышь меня, ответь моей молитве, я беден и нужда меня заела. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Молитва Давида. Господи, прихили Своє вухо і вислухай мене, бо я — нужденний і вбогий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Молитва Давидова. Нахили, Господи, ухо Своє і вислухай мене, — бо я бідний та вбогий! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Молитва Давида.
[1] Услышь меня, Господи, и ответь,
ведь я беден и нищ. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, You showed favor to Your land;
You restored the captivity of Jacob.