Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 22) | (Proverbs 24) →

English Standard Bible Version

Auflage 2017

  • When you sit down to eat with a ruler,
    observe carefully whata is before you,
  • Wenn du zu Tisch sitzt bei einem Herrscher, so achte nur auf das, was vor dir steht!
  • and put a knife to your throat
    if you are given to appetite.
  • Setz ein Messer an deine Kehle, wenn du ein gieriger Mensch bist!
  • Do not desire his delicacies,
    for they are deceptive food.
  • Sei nicht begierig auf seine Leckerbissen; sie sind eine trügerische Speise!
  • Do not toil to acquire wealth;
    be discerning enough to desist.
  • Müh dich nicht ab, um Reichtum zu erwerben, aus eigener Einsicht lass ab davon!
  • When your eyes light on it, it is gone,
    for suddenly it sprouts wings,
    flying like an eagle toward heaven.
  • Betrachtest du ihn nur flüchtig, ist er schon weg, denn er wird sich gewiss Flügel machen und wie ein Geier zum Himmel fliegen.
  • Do not eat the bread of a man who is stingy;b
    do not desire his delicacies,
  • Iss nicht das Brot des Geizigen, sei nicht begierig auf seine Leckerbissen!
  • for he is like one who is inwardly calculating.c
    “Eat and drink!” he says to you,
    but his heart is not with you.
  • Denn wie einer, der berechnend ist, so ist er. Er sagt zu dir: Iss und trink!, doch sein Herz ist dir nicht zugetan.
  • You will vomit up the morsels that you have eaten,
    and waste your pleasant words.
  • Den Bissen, den du gegessen hast, musst du erbrechen und deine freundlichen Worte hast du vergeudet.
  • Do not speak in the hearing of a fool,
    for he will despise the good sense of your words.
  • Rede nicht vor den Ohren eines Törichten; denn er missachtet deine klugen Worte!
  • Do not move an ancient landmark
    or enter the fields of the fatherless,
  • Verschieb nicht die alte Grenze, dring nicht in die Felder der Waisen vor!
  • for their Redeemer is strong;
    he will plead their cause against you.
  • Denn ihr Anwalt ist mächtig, er wird ihre Sache gegen dich führen.
  • Apply your heart to instruction
    and your ear to words of knowledge.
  • Öffne dein Herz für die Unterweisung, dein Ohr für verständige Reden!
  • Do not withhold discipline from a child;
    if you strike him with a rod, he will not die.
  • Erspar dem Knaben die Züchtigung nicht; wenn du ihn schlägst mit dem Stock, wird er nicht sterben.
  • If you strike him with the rod,
    you will save his soul from Sheol.
  • Du schlägst ihn mit dem Stock, bewahrst aber sein Leben vor der Unterwelt.
  • My son, if your heart is wise,
    my heart too will be glad.
  • Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein eigenes Herz.
  • My inmost beingd will exult
    when your lips speak what is right.
  • Mein Inneres ist voll Jubel, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
  • Let not your heart envy sinners,
    but continue in the fear of the Lord all the day.
  • Dein Herz ereifere sich nicht wegen der Sünder, sondern eifere stets nach der Furcht des HERRN!
  • Surely there is a future,
    and your hope will not be cut off.
  • Denn sicher gibt es eine Zukunft, deine Hoffnung wird nicht zerschlagen.
  • Hear, my son, and be wise,
    and direct your heart in the way.
  • Höre, mein Sohn, und sei weise, lenke dein Herz auf geraden Weg!
  • Be not among drunkardse
    or among gluttonous eaters of meat,
  • Gesell dich nicht zu den Weinsäufern, zu solchen, die im Fleischgenuss schlemmen;
  • for the drunkard and the glutton will come to poverty,
    and slumber will clothe them with rags.
  • denn Säufer und Schlemmer werden arm, Schläfrigkeit kleidet in Lumpen.
  • Listen to your father who gave you life,
    and do not despise your mother when she is old.
  • Hör auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird!
  • Buy truth, and do not sell it;
    buy wisdom, instruction, and understanding.
  • Erwirb dir Wahrheit und verkauf sie nicht mehr: Weisheit, Erziehung und Einsicht!
  • The father of the righteous will greatly rejoice;
    he who fathers a wise son will be glad in him.
  • Laut jubelt der Vater des Gerechten; wer einen weisen Sohn hat, kann sich über ihn freuen.
  • Let your father and mother be glad;
    let her who bore you rejoice.
  • Deine Eltern mögen sich freuen; jubeln möge die Mutter, die dich gebar.
  • My son, give me your heart,
    and let your eyes observef my ways.
  • Gib mir dein Herz, mein Sohn, deine Augen mögen an meinen Wegen Gefallen finden;
  • For a prostitute is a deep pit;
    an adulteressg is a narrow well.
  • denn die Dirne ist eine tiefe Grube, die fremde Frau ein enger Brunnen.
  • She lies in wait like a robber
    and increases the traitors among mankind.
  • Ja, wie ein Räuber lauert sie auf und mehrt die Verräter unter den Menschen.
  • Who has woe? Who has sorrow?
    Who has strife? Who has complaining?
    Who has wounds without cause?
    Who has redness of eyes?
  • Wer hat Ach? Wer hat Weh? Wer Gezänk? Wer Klage? Wer hat Wunden wegen nichts? Wer trübe Augen?
  • Those who tarry long over wine;
    those who go to try mixed wine.
  • Jene, die bis in die Nacht beim Wein sitzen, die kommen, um den Mischwein zu probieren.
  • Do not look at wine when it is red,
    when it sparkles in the cup
    and goes down smoothly.
  • Schau nicht nach dem Wein, wie er rötlich schimmert, wie er funkelt im Becher: Er trinkt sich so leicht!
  • In the end it bites like a serpent
    and stings like an adder.
  • Zuletzt beißt er wie eine Schlange, verspritzt Gift gleich einer Viper.
  • Your eyes will see strange things,
    and your heart utter perverse things.
  • Deine Augen sehen seltsame Dinge, dein Herz redet wirres Zeug.
  • You will be like one who lies down in the midst of the sea,
    like one who lies on the top of a mast.h
  • Du bist wie einer, der auf hoher See schläft, der einschläft über dem Steuer des Schiffes.
  • “They struck me,” you will say,i “but I was not hurt;
    they beat me, but I did not feel it.
    When shall I awake?
    I must have another drink.”
  • Man hat mich geschlagen, doch es tat mir nicht weh, man hat mich gehauen, aber ich habe nichts gespürt. Wann wache ich auf? Ich will weitermachen, ihn wieder suchen.

  • ← (Proverbs 22) | (Proverbs 24) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026