Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jesaja 52:6
-
Auflage 2017
Darum soll mein Volk an jenem Tag meinen Namen erkennen und wissen, dass ich es bin, der sagt: Ich bin da.
-
Darum soll mein Volk meinen Namen kennen zu derselben Zeit; denn ich bin’s, der da spricht: Hier bin ich!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch ich werde eingreifen, und mein Volk wird erkennen, wer ich bin. Sie werden merken, dass ich es war, der Herr, der zu ihnen gesprochen hat!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Поэтому народ Мой узнает имя Моё; поэтому узнает в тот день, что Я тот же, Который сказал: «вот Я!» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тим то народ мій взнає моє ім'я, він зрозуміє того дня, що це я сказав: — Ось я!» -
(en) King James Bible ·
Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore my people will know my name;
therefore in that day they will know
that it is I who foretold it.
Yes, it is I.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here I am.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отже люд мій взнає імя моє, узнає того дня, що я той самий, що сказав: Ось я! -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore My people shall know My name;
Therefore they shall know in that day
That I am He who speaks:
‘Behold, it is I.’ ” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Это случилось, чтобы Мой народ узнал обо Мне. Они узнают имя Моё, и что Я — Он, Тот, Кто говорит с ними". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це Мій народ у той день пізнає Моє Ім’я, бо Я Сам є Той, Хто говорить. Я присутній, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ Моє Йме́ння пізна́є наро́д Мій, тому́ того дня він пізна́є, що Я — то Отой, що говорить: Ось Я! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Мой народ узнает Мое имя;
в тот день они узнают, что Я — Тот же,
Кто сказал: «Вот Я». -
(en) New Living Bible Translation ·
But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that I am the one who speaks to them.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.’”