Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 67:1
-
Hoffnung für Alle
Ein Lied. Mit Instrumenten zu begleiten.
-
Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.
-
Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На струнах. Псалом. Пісня. -
(en) King James Bible ·
May God Cause His Face to Shine on Us
{To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song.} God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah. -
(en) English Standard Bible Version ·
Make Your Face Shine upon Us
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song.
May God be gracious to us and bless us
and make his face to shine upon us, Selah -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора; при струнах; псальма, пісня. Нехай милує нас Бог і благословить, нехай засьвітить лице його над нами! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Одна из песен Давида. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Пісня-псалом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude -
(en) New American Standard Bible ·
God be gracious to us and bless us,
And cause His face to shine upon us —Selah.That Your way may be known on the earth,
Your salvation among all nations.Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.Let the nations be glad and sing for joy;
For You will judge the peoples with uprightness
And guide the nations on the earth.Selah.Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.The earth has yielded its produce;
God, our God, blesses us.God blesses us,
That all the ends of the earth may fear Him.Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + EnterPsalms, 67 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.