Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 4:17
-
Hoffnung für Alle
»Ich bin nicht verheiratet«, wandte die Frau ein. »Das stimmt«, erwiderte Jesus, »verheiratet bist du nicht.
-
Das Weib antwortete und sprach zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann.
-
Die Frau antwortete: Ich habe keinen Mann. Jesus sagte zu ihr: Du hast richtig gesagt: Ich habe keinen Mann.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Озвалася жінка та й каже йому: «Нема в мене чоловіка.» «Добре єси мовила — відрік їй, — Не маю чоловіка! -
(en) King James Bible ·
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband: -
(en) New International Bible Version ·
“I have no husband,” she replied.
Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband. -
(en) English Standard Bible Version ·
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«У мене немає чоловіка», — відповіла вона. Ісус тоді промовив: «Правду кажеш, що не маєш чоловіка. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Озвалась жінка і каже: Не маю чоловіка. Рече їй Ісус: Добре сказала єси, що чоловіка не маєш; -
(en) New King James Bible Version ·
The woman answered and said, “I have no husband.”
Jesus said to her, “You have well said, ‘I have no husband,’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В ответ женщина сказала: "У меня нет мужа". Иисус сказал: "Ты правду сказала, что у тебя нет мужа! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У відповідь жінка сказала Йому: Не маю я чоловіка. Каже їй Ісус: Добре ти сказала, що не маєш чоловіка, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Жінка відповіла та й сказала: „Чоловіка не маю“. Відказав їй Ісус: „Ти добре сказала: Чоловіка не маю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— У меня нет мужа, — ответила женщина.
Иисус сказал ей:
— Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I don’t have a husband,” the woman replied.
Jesus said, “You’re right! You don’t have a husband — -
(en) New American Standard Bible ·
The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus said to her, “You have correctly said, ‘I have no husband’;