Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief von Paulus an die Christen in Korinth 6:12
-
Hoffnung für Alle
Der Platz in unserem Herzen ist euch sicher, auch wenn ihr euch uns gegenüber verschlossen habt.
-
Ihr habt nicht engen Raum in uns; aber eng ist’s in euren Herzen.
-
In uns ist es nicht zu eng für euch; eng ist es in eurem Herzen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці! -
(en) King James Bible ·
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. -
(en) New International Bible Version ·
We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. -
(en) English Standard Bible Version ·
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми не відмовляємо вам у своїй любові. Це ви скупі на любов до нас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не стїснені ви в нас, а тїснитесь в утробах ваших. -
(en) New King James Bible Version ·
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы щедры на привязанность к вам, вы же скупитесь на привязанность к нам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У нас вам не тісно, проте тісно у ваших серцях. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У нас вам не тісно, але тісно вам у ваших серцях! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы так любим вас, но вы не проявляете ответной любви к нам. -
(en) New Living Bible Translation ·
There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us. -
(en) New American Standard Bible ·
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.