Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 35:16
-
Lutherbibel
Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauches willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zynische Spötter sind es, wie Hunde fletschen sie ihre Zähne gegen mich. -
Als ich hinkte, verhöhnten sie mich als Krüppel, knirschten gegen mich mit den Zähnen.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Спокушали мене, сміялися з мене, скрегочучи зубами проти мене. -
(en) King James Bible ·
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вкупі з мерзенними брехунами скреготали вони зубами. -
(en) New King James Bible Version ·
With ungodly mockers at feasts
They gnashed at me with their teeth. -
(en) New Living Bible Translation ·
They mock me and call me names;
they snarl at me. -
(en) New American Standard Bible ·
Like godless jesters at a feast,
They gnashed at me with their teeth.