Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 8:12
-
Lutherbibel
aber die Kinder des Reichs werden ausgestoßen in die Finsternis hinaus; da wird sein Heulen und Zähneklappen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber die ursprünglich für Gottes Reich bestimmt waren, werden in die tiefste Finsternis hinausgestoßen, wo es nur noch Heulen und ohnmächtiges Jammern gibt.« -
aber die Söhne des Reiches werden hinausgeworfen in die äußerste Finsternis; dort wird Heulen und Zähneknirschen sein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а сини царства будуть викинуті геть у темряву кромішню, де буде плач і скрегіт зубів.” -
(en) King James Bible ·
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. -
(en) New International Bible Version ·
But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” -
(en) English Standard Bible Version ·
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Справжні ж спадкоємці Царства будуть вигнані геть у темряву, де буде плач людський та скрегіт зубів від болю». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
а сини царства будуть повикидані у темряву надвірню: там буде плач і скриготаннє зубів. -
(en) New King James Bible Version ·
But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исконные же подданные Царства будут ввергнуты во тьму наружную и будет там плач и скрежет зубов". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а сини Царства будуть викинуті в навколишню темряву; там буде плач і скрегіт зубів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сини ж Царства — повки́дані бу́дуть до те́мряви зо́внішньої — буде там плач і скре́гіт зубів“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сыны же Царства будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов. -
(en) New Living Bible Translation ·
But many Israelites — those for whom the Kingdom was prepared — will be thrown into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” -
(en) New American Standard Bible ·
but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”