Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 7) | (Job 9) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • Bildad Says God Rewards the Good

    Then Bildad the Shuhite answered,
  • Da antwortete Bildad von Schuach und sprach:
  • “How long will you say these things,
    And the words of your mouth be a mighty wind?
  • Wie lange noch willst du derlei reden? Nur heftiger Wind sind die Worte deines Mundes.
  • “Does God pervert justice?
    Or does the Almighty pervert what is right?
  • Beugt etwa Gott das Recht oder beugt der Allmächtige die Gerechtigkeit?
  • “If your sons sinned against Him,
    Then He delivered them into the power of their transgression.
  • Haben deine Kinder gefehlt gegen ihn, gab er sie der Gewalt ihres Frevels preis.
  • “If you would seek God
    And implore the compassion of the Almighty,
  • Wenn du mit Eifer Gott suchst, an den Allmächtigen dich flehend wendest,
  • If you are pure and upright,
    Surely now He would rouse Himself for you
    And restore your righteous estate.
  • wenn du rein bist und recht, dann wird er über dich wachen und dein Heim wiederherstellen, wie es dir zusteht.
  • “Though your beginning was insignificant,
    Yet your end will increase greatly.
  • Und war dein Anfang auch gering, dein Ende wird gewaltig groß.
  • “Please inquire of past generations,
    And consider the things searched out by their fathers.
  • Ja, frag nur das frühere Geschlecht und merk dir, was die Väter erforschten!
  • “For we are only of yesterday and know nothing,
    Because our days on earth are as a shadow.
  • Wir sind von gestern nur und wissen nichts, wie Schatten sind auf Erden unsre Tage.
  • “Will they not teach you and tell you,
    And bring forth words from their minds?
  • Unterweisen sie dich nicht, sprechen sie nicht zu dir, geben sie dir nicht Worte aus ihrem Herzen?
  • “Can the papyrus grow up without a marsh?
    Can the rushes grow without water?
  • Wächst ohne Sumpf das Schilfrohr hoch, wird Riedgras ohne Wasser groß?
  • “While it is still green and not cut down,
    Yet it withers before any other plant.
  • In Blüte und noch nicht gemäht, verwelkt es schon vor allem Gras.
  • “So are the paths of all who forget God;
    And the hope of the godless will perish,
  • So sind die Wege aller, die Gott vergessen, so wird die Hoffnung des Ruchlosen zunichte.
  • Whose confidence is fragile,
    And whose trust a spider’s web.
  • Ein zartes Gewebe ist seine Zuversicht, ein Spinnennetz ist sein Vertrauen.
  • “He trusts in his house, but it does not stand;
    He holds fast to it, but it does not endure.
  • Er verlässt sich auf sein Haus, doch es hält nicht stand, er klammert sich daran, doch es bleibt nicht stehen.
  • “He thrives before the sun,
    And his shoots spread out over his garden.
  • In vollem Saft steht er vor der Sonne, seine Zweige überwuchern seinen Garten,
  • “His roots wrap around a rock pile,
    He grasps a house of stones.
  • im Geröll verflechten sich seine Wurzeln, zwischen Steinen halten sie sich fest.
  • “If he is removed from his place,
    Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’
  • Tilgt man ihn aus an seiner Stätte, verleugnet sie ihn: Nie habe ich dich gesehen.
  • “Behold, this is the joy of His way;
    And out of the dust others will spring.
  • Siehe, das ist die Freude seines Weges und andere sprossen aus dem Staub.
  • “Lo, God will not reject a man of integrity,
    Nor will He support the evildoers.
  • Siehe, Gott verschmäht den Schuldlosen nicht, die Hand der Boshaften aber hält er nicht fest.
  • “He will yet fill your mouth with laughter
    And your lips with shouting.
  • Mit Lachen wird er deinen Mund noch füllen, deine Lippen mit Jubel.
  • “Those who hate you will be clothed with shame,
    And the tent of the wicked will be no longer.”
  • Deine Hasser werden sich kleiden in Schmach, das Zelt der Frevler besteht nicht mehr.

  • ← (Job 7) | (Job 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026