Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
Be gracious to me, O God, be gracious to me,
For my soul takes refuge in You;
And in the shadow of Your wings I will take refuge
Until destruction passes by.
For my soul takes refuge in You;
And in the shadow of Your wings I will take refuge
Until destruction passes by.
Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«. Es stammt aus der Zeit, als er sich auf der Flucht vor Saul in der Höhle aufhielt.
I will cry to God Most High,
To God who accomplishes all things for me.
To God who accomplishes all things for me.
Erbarme dich über mich, o Gott, erbarme dich! Bei dir suche ich Zuflucht und Schutz. Wie ein Vogel sich unter die Flügel seiner Mutter flüchtet, so will ich mich bei dir bergen, bis die Gefahr vorüber ist.
He will send from heaven and save me;
He reproaches him who tramples upon me.
Selah.
God will send forth His lovingkindness and His truth.
He reproaches him who tramples upon me.
Selah.
God will send forth His lovingkindness and His truth.
Zu Gott, dem Höchsten, schreie ich, zu ihm, der alles für mich zu einem guten Ende führt.
My soul is among lions;
I must lie among those who breathe forth fire,
Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows
And their tongue a sharp sword.
I must lie among those who breathe forth fire,
Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows
And their tongue a sharp sword.
Vom Himmel her wird er mir seine Hilfe schicken und mich vor denen retten, die mir nachstellen und mich so gehässig verleumden. Ja, Gott wird zu mir halten, er ist treu.
Be exalted above the heavens, O God;
Let Your glory be above all the earth.
Let Your glory be above all the earth.
Ich bin von Feinden umzingelt, wie Löwen lechzen sie nach Blut. Ihre Zähne sind spitz wie Speere und Pfeile, ihre Zungen scharf wie geschliffene Schwerter.
They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down;
They dug a pit before me;
They themselves have fallen into the midst of it.
My soul is bowed down;
They dug a pit before me;
They themselves have fallen into the midst of it.
Selah.
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing, yes, I will sing praises!
I will sing, yes, I will sing praises!
Awake, my glory!
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
I will give thanks to You, O Lord, among the peoples;
I will sing praises to You among the nations.
I will sing praises to You among the nations.
For Your lovingkindness is great to the heavens
And Your truth to the clouds.
And Your truth to the clouds.
Be exalted above the heavens, O God;
Let Your glory be above all the earth.
Let Your glory be above all the earth.
Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing, yes, I will sing praises!
I will sing, yes, I will sing praises!
Die Feinde hatten mir Fallen gestellt, ich war völlig verzweifelt. Mir hatten sie eine Grube gegraben, doch nun sind sie selbst hineingestürzt!
Awake, my glory!
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Gott, mein Herz ist voller Zuversicht, ja, ich bin ruhig geworden im Vertrauen auf dich. Darum will ich singen und für dich musizieren.
I will give thanks to You, O Lord, among the peoples;
I will sing praises to You among the nations.
I will sing praises to You among the nations.
Alles in mir soll darin einstimmen! Harfe und Laute, wacht auf! Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.
For Your lovingkindness is great to the heavens
And Your truth to the clouds.
And Your truth to the clouds.
Herr, ich will dir danken vor den Völkern, vor allen Menschen will ich dir singen.