Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Auflage 2017
Contrast the Upright and the Wicked
He who separates himself seeks his own desire,
He quarrels against all sound wisdom.
He who separates himself seeks his own desire,
He quarrels against all sound wisdom.
Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, er rennt an gegen alle Klugheit.
A fool does not delight in understanding,
But only in revealing his own mind.
But only in revealing his own mind.
Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.
When a wicked man comes, contempt also comes,
And with dishonor comes scorn.
And with dishonor comes scorn.
Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, mit der Schandtat kommt die Schmach.
The words of a man’s mouth are deep waters;
The fountain of wisdom is a bubbling brook.
The fountain of wisdom is a bubbling brook.
Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
To show partiality to the wicked is not good,
Nor to thrust aside the righteous in judgment.
Nor to thrust aside the righteous in judgment.
Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.
A fool’s lips bring strife,
And his mouth calls for blows.
And his mouth calls for blows.
Die Lippen des Toren beginnen Streit, sein Mund schreit nach Schlägen.
A fool’s mouth is his ruin,
And his lips are the snare of his soul.
And his lips are the snare of his soul.
Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.
The words of a whisperer are like dainty morsels,
And they go down into the innermost parts of the body.
And they go down into the innermost parts of the body.
Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.
He also who is slack in his work
Is brother to him who destroys.
Is brother to him who destroys.
Wer lässig ist bei seiner Arbeit, ist schon ein Bruder dessen, der zerstört.
The name of the LORD is a strong tower;
The righteous runs into it and is safe.
The righteous runs into it and is safe.
Ein fester Turm ist der Name des HERRN, dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.
A rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own imagination.
And like a high wall in his own imagination.
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, wie eine hohe Mauer — in seiner Einbildung.
Before destruction the heart of man is haughty,
But humility goes before honor.
But humility goes before honor.
Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, aber der Ehre geht Demut voran.
He who gives an answer before he hears,
It is folly and shame to him.
It is folly and shame to him.
Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, ist es Torheit und Schande für ihn.
The spirit of a man can endure his sickness,
But as for a broken spirit who can bear it?
But as for a broken spirit who can bear it?
Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf?
The mind of the prudent acquires knowledge,
And the ear of the wise seeks knowledge.
And the ear of the wise seeks knowledge.
Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.
A man’s gift makes room for him
And brings him before great men.
And brings him before great men.
Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum und geleitet ihn vor die Großen.
The first to plead his case seems right,
Until another comes and examines him.
Until another comes and examines him.
Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.
The cast lot puts an end to strife
And decides between the mighty ones.
And decides between the mighty ones.
Streitigkeiten beendet das Los; es entscheidet zwischen Mächtigen.
A brother offended is harder to be won than a strong city,
And contentions are like the bars of a citadel.
And contentions are like the bars of a citadel.
Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.
With the fruit of a man’s mouth his stomach will be satisfied;
He will be satisfied with the product of his lips.
He will be satisfied with the product of his lips.
Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.
Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it will eat its fruit.
And those who love it will eat its fruit.
Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; wer sie liebt, genießt ihre Frucht.
He who finds a wife finds a good thing
And obtains favor from the LORD.
And obtains favor from the LORD.
Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden und das Gefallen des HERRN erlangt.
The poor man utters supplications,
But the rich man answers roughly.
But the rich man answers roughly.
Flehentlich redet der Arme, der Reiche aber antwortet mit Härte.