Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
The Pursuit of Wisdom Brings Security
My son, if you will receive my words
And treasure my commandments within you,
My son, if you will receive my words
And treasure my commandments within you,
Mein Sohn, höre auf mich und befolge meine Ratschläge!
Make your ear attentive to wisdom,
Incline your heart to understanding;
Incline your heart to understanding;
Nimm dir die Lebensweisheiten zu Herzen, die ich dir weitergebe, achte genau auf sie und werde klug!
For if you cry for discernment,
Lift your voice for understanding;
Lift your voice for understanding;
Ringe um Verstand und Urteilskraft,
If you seek her as silver
And search for her as for hidden treasures;
And search for her as for hidden treasures;
suche danach voller Eifer wie nach einem wertvollen Schatz!
Then you will discern the fear of the LORD
And discover the knowledge of God.
And discover the knowledge of God.
Dann wirst du den HERRN immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.
For the LORD gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding.
From His mouth come knowledge and understanding.
Er allein gibt Weisheit, und nur von ihm kommen Wissen und Urteilskraft.
He stores up sound wisdom for the upright;
He is a shield to those who walk in integrity,
He is a shield to those who walk in integrity,
Aufrichtigen Menschen schenkt er Gelingen; er hilft allen, die so leben, wie es ihm gefällt.
Guarding the paths of justice,
And He preserves the way of His godly ones.
And He preserves the way of His godly ones.
Wer andere gerecht behandelt und Gott die Treue hält, steht unter seinem Schutz.
Then you will discern righteousness and justice
And equity and every good course.
And equity and every good course.
Mein Sohn, wenn du auf mich hörst, wirst du erkennen, was richtig, gerecht und gut ist. So findest du stets den richtigen Weg.
For wisdom will enter your heart
And knowledge will be pleasant to your soul;
And knowledge will be pleasant to your soul;
Du erlangst Weisheit und hast deine Freude daran, wohlüberlegt zu handeln.
Discretion will guard you,
Understanding will watch over you,
Understanding will watch over you,
Deine Umsicht und Besonnenheit werden dich schützen
To deliver you from the way of evil,
From the man who speaks perverse things;
From the man who speaks perverse things;
und dich davor bewahren, Böses zu tun. Dann bist du gewappnet gegen Menschen, die mit ihren Worten andere täuschen
From those who leave the paths of uprightness
To walk in the ways of darkness;
To walk in the ways of darkness;
und selbst krumme Wege gehen. Solche Leute haben sich vom Guten abgewandt;
Who delight in doing evil
And rejoice in the perversity of evil;
And rejoice in the perversity of evil;
sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!
Whose paths are crooked,
And who are devious in their ways;
And who are devious in their ways;
Alles, was sie sagen und tun, ist verlogen und verkommen.
To deliver you from the strange woman,
From the adulteress who flatters with her words;
From the adulteress who flatters with her words;
Besonnenheit schützt dich auch vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dich mit ihren schmeichelnden Worten umgarnt.
That leaves the companion of her youth
And forgets the covenant of her God;
And forgets the covenant of her God;
Dem Mann, den sie in ihrer Jugend geheiratet hat, ist sie untreu — und damit bricht sie den Bund, den sie vor Gott geschlossen hat.
For her house sinks down to death
And her tracks lead to the dead;
And her tracks lead to the dead;
Ihr Haus steht direkt am Abgrund des Todes: Wer sich ihm nähert, begibt sich in tödliche Gefahr.
None who go to her return again,
Nor do they reach the paths of life.
Nor do they reach the paths of life.
Niemand, der sich mit ihr einlässt, kommt mit dem Leben davon.
So you will walk in the way of good men
And keep to the paths of the righteous.
And keep to the paths of the righteous.
Suche stattdessen nach guten Vorbildern, die dir zeigen, wie man ein rechtschaffenes Leben führt.
For the upright will live in the land
And the blameless will remain in it;
And the blameless will remain in it;
Wer aufrichtig ist und Gott gehorcht, darf lange auf dieser Welt wohnen;