Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 2:20
-
Hoffnung für Alle
Suche stattdessen nach guten Vorbildern, die dir zeigen, wie man ein rechtschaffenes Leben führt.
-
auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibest auf der rechten Bahn.
-
So kannst du auf dem Weg der Guten gehen, dich an die Pfade der Gerechten halten;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему ходи путём добрых и держись стезей праведников, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож ходитимеш дорогою добрих,
держатимешся стежок людей справедливих, -
(en) King James Bible ·
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. -
(en) New International Bible Version ·
Thus you will walk in the ways of the good
and keep to the paths of the righteous. -
(en) English Standard Bible Version ·
So you will walk in the way of the good
and keep to the paths of the righteous. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж ступай дорогою добрих і держись стежок, якими праведні ходять. -
(en) New King James Bible Version ·
So you may walk in the way of goodness,
And keep to the paths of righteousness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли б ходили добрими стежками, то знайшли б вимощені алеї правди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки́ справедливих беріг! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так ты будешь ходить по пути добрых
и хранить стези праведников, -
(en) New Living Bible Translation ·
So follow the steps of the good,
and stay on the paths of the righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
So you will walk in the way of good men
And keep to the paths of the righteous.