Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 7) | (Proverbs 9) →

New American Standard Bible

Hoffnung für Alle

  • The Commendation of Wisdom

    Does not wisdom call,
    And understanding lift up her voice?
  • Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!
  • On top of the heights beside the way,
    Where the paths meet, she takes her stand;
  • Man sieht sie auf allen Straßen und Plätzen, an den Toren der Stadt — dort, wo jeder sie sehen kann — steht sie und ruft:
  • “To you, O men, I call,
    And my voice is to the sons of men.
  • »Hört her, ja, ich meine euch alle!
  • “O naive ones, understand prudence;
    And, O fools, understand wisdom.
  • Ihr Unerfahrenen, werdet reif und vernünftig! Ihr Dummköpfe, nehmt doch endlich Verstand an!
  • “Listen, for I will speak noble things;
    And the opening of my lips will reveal right things.
  • Hört auf mich, denn von mir bekommt ihr guten Rat. Auf meine Worte ist Verlass.
  • “For my mouth will utter truth;
    And wickedness is an abomination to my lips.
  • Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.
  • “All the utterances of my mouth are in righteousness;
    There is nothing crooked or perverted in them.
  • Alles, was ich sage, ist ehrlich; Hinterlist oder Betrug sind mir fremd.
  • “They are all straightforward to him who understands,
    And right to those who find knowledge.
  • Meine Worte sind klar und deutlich für jeden, der sie verstehen will.
  • “Take my instruction and not silver,
    And knowledge rather than choicest gold.
  • Darum nehmt meine Ermahnung an, achtet sie mehr als Silber oder Gold.
  • “For wisdom is better than jewels;
    And all desirable things cannot compare with her.
  • Weisheit ist wertvoller als die kostbarste Perle, sie übertrifft alles, was ihr euch erträumt.
  • “I, wisdom, dwell with prudence,
    And I find knowledge and discretion.
  • Ich bin die Weisheit, und zu mir gehört die Klugheit. Ich handle überlegt und besonnen.
  • “The fear of the LORD is to hate evil;
    Pride and arrogance and the evil way
    And the perverted mouth, I hate.
  • Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, der hasst das Böse. Ich verachte Stolz und Hochmut, ein Leben voller Bosheit und Lüge ist mir ein Gräuel!
  • “Counsel is mine and sound wisdom;
    I am understanding, power is mine.
  • Ich stehe euch mit Rat und Tat zur Seite, ich verleihe Klugheit und Macht.
  • “By me kings reign,
    And rulers decree justice.
  • Mit meiner Hilfe regieren Könige und erlassen Staatsmänner gerechte Gesetze.
  • “By me princes rule, and nobles,
    All who judge rightly.
  • Alle Machthaber der Welt, alle, die für das Recht sorgen, können nur durch mich regieren.
  • “I love those who love me;
    And those who diligently seek me will find me.
  • Ich liebe den, der mich liebt; wer sich um mich bemüht, der wird mich finden.
  • “Riches and honor are with me,
    Enduring wealth and righteousness.
  • Ansehen und Reichtum biete ich an, bleibenden Besitz und Erfolg.
  • “My fruit is better than gold, even pure gold,
    And my yield better than choicest silver.
  • Was ihr von mir bekommt, ist wertvoller als das feinste Gold, besser als das reinste Silber.
  • “I walk in the way of righteousness,
    In the midst of the paths of justice,
  • Wo Menschen gerecht miteinander umgehen und nach Gottes Willen fragen, da bin ich zu Hause;
  • To endow those who love me with wealth,
    That I may fill their treasuries.
  • alle, die mich lieben, beschenke ich mit Reichtum; ja, es fehlt ihnen an nichts!
  • “The LORD possessed me at the beginning of His way,
    Before His works of old.
  • Der HERR schuf mich vor langer Zeit, ich war sein erstes Werk, noch vor allen anderen.
  • “From everlasting I was established,
    From the beginning, from the earliest times of the earth.
  • In grauer Vorzeit hat er mich gebildet; und so war ich schon da, als es die Erde noch gar nicht gab.
  • “When there were no depths I was brought forth,
    When there were no springs abounding with water.
  • Lange bevor das Meer entstand, wurde ich geboren. Zu dieser Zeit gab es noch keine Quellen,
  • “Before the mountains were settled,
    Before the hills I was brought forth;
  • und es standen weder Berge noch Hügel.
  • While He had not yet made the earth and the fields,
    Nor the first dust of the world.
  • Ich war schon da, bevor Gott die Erde mit ihren Wiesen und Feldern erschuf, ja, noch vor dem ersten Staubkorn.
  • “When He established the heavens, I was there,
    When He inscribed a circle on the face of the deep,
  • Ich war dabei, als Gott den Himmel formte, als er den Horizont aufspannte über dem Ozean,
  • When He made firm the skies above,
    When the springs of the deep became fixed,
  • als die Wolken entstanden und die Quellen aus der Tiefe hervorsprudelten,
  • When He set for the sea its boundary
    So that the water would not transgress His command,
    When He marked out the foundations of the earth;
  • als er das Meer in die Schranken wies, die das Wasser nicht überschreiten durfte, als er das Fundament der Erde legte —
  • Then I was beside Him, as a master workman;
    And I was daily His delight,
    Rejoicing always before Him,
  • da war ich ständig an seiner Seite. Tag für Tag erfreute ich mich an Gott und seinen Werken,
  • Rejoicing in the world, His earth,
    And having my delight in the sons of men.
  • ich tanzte vor Freude auf seiner Erde und war glücklich über die Menschen.
  • “Now therefore, O sons, listen to me,
    For blessed are they who keep my ways.
  • Darum hört auf mich, ihr jungen Männer! Richtet euch nach mir, und ihr werdet glücklich.
  • “Heed instruction and be wise,
    And do not neglect it.
  • Nehmt Belehrung an und weist sie nicht zurück, dann werdet ihr klug!
  • “Blessed is the man who listens to me,
    Watching daily at my gates,
    Waiting at my doorposts.
  • Glücklich ist, wer auf mich hört und jeden Tag erwartungsvoll vor meiner Tür steht!
  • “For he who finds me finds life
    And obtains favor from the LORD.
  • Wer mich findet, der findet das Leben, und an einem solchen Menschen hat der HERR Gefallen.
  • “But he who sins against me injures himself;
    All those who hate me love death.”
  • Wer mich aber verachtet, der zerstört sein Leben; wer mich hasst, der liebt den Tod.«

  • ← (Proverbs 7) | (Proverbs 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026