Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 15) | (Job 17) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • Job Reproaches His Pitiless Friends

    Then Job answered and said:
  • Hiob antwortete und sprach:
  • “I have heard many such things;
    Miserable[a] comforters are you all!
  • Ich habe solches oft gehört. Ihr seid allzumal leidige Tröster!
  • Shall [b]words of wind have an end?
    Or what provokes you that you answer?
  • Wollen die leeren Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden?
  • I also could speak as you do,
    If your soul were in my soul’s place.
    I could heap up words against you,
    And shake my head at you;
  • Ich könnte auch wohl reden wie ihr. Wäre eure Seele an meiner Seele Statt, so wollte ich auch Worte gegen euch zusammenbringen und mein Haupt also über euch schütteln.
  • But I would strengthen you with my mouth,
    And the comfort of my lips would relieve your grief.
  • Ich wollte euch stärken mit dem Munde und mit meinen Lippen trösten.
  • “Though I speak, my grief is not relieved;
    And if I remain silent, how am I eased?
  • Aber wenn ich schon rede, so schont mein der Schmerz nicht; lasse ich’s anstehen, so geht er nicht von mir.
  • But now He has worn me out;
    You have made desolate all my company.
  • Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin.
  • You have shriveled me up,
    And it is a witness against me;
    My leanness rises up against me
    And bears witness to my face.
  • Er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein Elend steht wider mich auf und verklagt mich ins Angesicht.
  • He tears me in His wrath, and hates me;
    He gnashes at me with His teeth;
    My adversary sharpens His gaze on me.
  • Sein Grimm zerreißt, und der mir gram ist, beißt die Zähne über mich zusammen; mein Widersacher funkelt mit seinen Augen auf mich.
  • They gape at me with their mouth,
    They strike me reproachfully on the cheek,
    They gather together against me.
  • Sie haben ihren Mund aufgesperrt wider mich und haben mich schmählich auf meine Backen geschlagen; sie haben ihren Mut miteinander an mir gekühlt.
  • God has delivered me to the ungodly,
    And turned me over to the hands of the wicked.
  • Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände lassen kommen.
  • I was at ease, but He has shattered me;
    He also has taken me by my neck, and shaken me to pieces;
    He has set me up for His target,
  • Ich war in Frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich ihm zum Ziel aufgerichtet.
  • His archers surround me.
    He pierces my [c]heart and does not pity;
    He pours out my gall on the ground.
  • Er hat mich umgeben mit seinen Schützen; er hat meine Nieren gespalten und nicht verschont; er hat meine Galle auf die Erde geschüttet.
  • He breaks me with wound upon wound;
    He runs at me like a [d]warrior.
  • Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht; er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger.
  • “I have sewn sackcloth over my skin,
    And laid my [e]head in the dust.
  • Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und habe mein Horn in den Staub gelegt.
  • My face is [f]flushed from weeping,
    And on my eyelids is the shadow of death;
  • Mein Antlitz ist geschwollen von Weinen, und meine Augenlider sind verdunkelt,
  • Although no violence is in my hands,
    And my prayer is pure.
  • wiewohl kein Frevel in meiner Hand ist und mein Gebet ist rein.
  • “O earth, do not cover my blood,
    And let my cry have no resting place!
  • Ach Erde, bedecke mein Blut nicht! und mein Geschrei finde keine Ruhestätte!
  • Surely even now my witness is in heaven,
    And my evidence is on high.
  • Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.
  • My friends scorn me;
    My eyes pour out tears to God.
  • Meine Freunde sind meine Spötter; aber mein Auge tränt zu Gott,
  • Oh, that one might plead for a man with God,
    As a man pleads for his [g]neighbor!
  • daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.
  • For when a few years are finished,
    I shall go the way of no return.
  • Denn die bestimmten Jahre sind gekommen, und ich gehe hin des Weges, den ich nicht wiederkommen werde.

  • ← (Job 15) | (Job 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026