Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 22) | (Proverbs 24) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • Listen to Your Father

    When you sit down to eat with a ruler,
    Consider carefully what is before you;
  • Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast,
  • And put a knife to your throat
    If you are a man given to appetite.
  • und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.
  • Do not desire his delicacies,
    For they are deceptive food.
  • Wünsche dir nichts von seinen feinen Speisen; denn es ist falsches Brot.
  • Do not overwork to be rich;
    Because of your own understanding, cease!
  • Bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen Fündlein.
  • [a]Will you set your eyes on that which is not?
    For riches certainly make themselves wings;
    They fly away like an eagle toward heaven.
  • Laß dein Augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.
  • Do not eat the bread of a[b] miser,
    Nor desire his delicacies;
  • Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts.
  • For as he thinks in his heart, so is he.
    “Eat and drink!” he says to you,
    But his heart is not with you.
  • Denn wie ein Gespenst ist er inwendig; er spricht: Iß und trink! und sein Herz ist doch nicht mit dir.
  • The morsel you have eaten, you will vomit up,
    And waste your pleasant words.
  • Deine Bissen, die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.
  • Do not speak in the hearing of a fool,
    For he will despise the wisdom of your words.
  • Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
  • Do not remove the ancient [c]landmark,
    Nor enter the fields of the fatherless;
  • Verrücke nicht die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker.
  • For their Redeemer is mighty;
    He will plead their cause against you.
  • Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.
  • Apply your heart to instruction,
    And your ears to words of knowledge.
  • Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
  • Do not withhold correction from a child,
    For if you beat him with a rod, he will not die.
  • Laß nicht ab den Knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der Rute haust, so wird man ihn nicht töten.
  • You shall beat him with a rod,
    And deliver his soul from [d]hell.
  • Du haust ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele vom Tode.
  • My son, if your heart is wise,
    My heart will rejoice — indeed, I myself;
  • Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz;
  • Yes, my [e]inmost being will rejoice
    When your lips speak right things.
  • und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
  • Do not let your heart envy sinners,
    But be zealous for the fear of the Lord all the day;
  • Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN.
  • For surely there is a [f]hereafter,
    And your hope will not be cut off.
  • Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.
  • Hear, my son, and be wise;
    And guide your heart in the way.
  • Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz in den Weg.
  • Do not mix with winebibbers,
    Or with gluttonous eaters of meat;
  • Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;
  • For the drunkard and the glutton will come to poverty,
    And drowsiness will clothe a man with rags.
  • denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
  • Listen to your father who begot you,
    And do not despise your mother when she is old.
  • Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.
  • Buy the truth, and do not sell it,
    Also wisdom and instruction and understanding.
  • Kaufe Wahrheit, und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.
  • The father of the righteous will greatly rejoice,
    And he who begets a wise child will delight in him.
  • Der Vater eines Gerechten freut sich; und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.
  • Let your father and your mother be glad,
    And let her who bore you rejoice.
  • Laß sich deinen Vater und deine Mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.
  • My son, give me your heart,
    And let your eyes observe my ways.
  • Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohl gefallen.
  • For a harlot is a deep pit,
    And a seductress is a narrow well.
  • Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und eine Ehebrecherin ist ein enger Brunnen.
  • She also lies in wait as for a victim,
    And increases the unfaithful among men.
  • Auch lauert sie wie ein Räuber, und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.
  • Who has woe?
    Who has sorrow?
    Who has contentions?
    Who has complaints?
    Who has wounds without cause?
    Who has redness of eyes?
  • Wo ist Weh? wo ist Leid? wo ist Zank? wo ist Klagen? wo sind Wunden ohne Ursache? wo sind trübe Augen?
  • Those who linger long at the wine,
    Those who go in search of mixed wine.
  • Wo man beim Wein liegt und kommt, auszusaufen, was eingeschenkt ist.
  • Do not look on the wine when it is red,
    When it sparkles in the cup,
    When it [g]swirls around smoothly;
  • Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön steht. Er geht glatt ein;
  • At the last it bites like a serpent,
    And stings like a viper.
  • aber danach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter.
  • Your eyes will see strange things,
    And your heart will utter perverse things.
  • So werden deine Augen nach andern Weibern sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden,
  • Yes, you will be like one who lies down in the [h]midst of the sea,
    Or like one who lies at the top of the mast, saying:
  • und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.
  • “They have struck me, but I was not hurt;
    They have beaten me, but I did not feel it.
    When shall I awake, that I may seek another drink?
  • Sie schlagen mich, aber es tut mir nicht weh; sie klopfen mich, aber ich fühle es nicht. Wann will ich aufwachen, daß ich’s mehr treibe?

  • ← (Proverbs 22) | (Proverbs 24) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026