Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
Let the godly sing for joy to the LORD;
it is fitting for the pure to praise him.
it is fitting for the pure to praise him.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
Praise the LORD with melodies on the lyre;
make music for him on the ten-stringed harp.
make music for him on the ten-stringed harp.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
Sing a new song of praise to him;
play skillfully on the harp, and sing with joy.
play skillfully on the harp, and sing with joy.
Singet ihm ein neues Lied; machet’s gut auf Saitenspiel mit Schall.
For the word of the LORD holds true,
and we can trust everything he does.
and we can trust everything he does.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
He loves whatever is just and good;
the unfailing love of the LORD fills the earth.
the unfailing love of the LORD fills the earth.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des HERRN.
The LORD merely spoke,
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
He assigned the sea its boundaries
and locked the oceans in vast reservoirs.
and locked the oceans in vast reservoirs.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
Let the whole world fear the LORD,
and let everyone stand in awe of him.
and let everyone stand in awe of him.
Alle Welt fürchte den HERRN; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
For when he spoke, the world began!
It appeared at his command.
It appeared at his command.
Denn so er spricht, so geschieht’s; so er gebeut, so stehet’s da.
The LORD frustrates the plans of the nations
and thwarts all their schemes.
and thwarts all their schemes.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
But the LORD’s plans stand firm forever;
his intentions can never be shaken.
his intentions can never be shaken.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
What joy for the nation whose God is the LORD,
whose people he has chosen as his inheritance.
whose people he has chosen as his inheritance.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
The LORD looks down from heaven
and sees the whole human race.
and sees the whole human race.
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
From his throne he observes
all who live on the earth.
all who live on the earth.
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
He made their hearts,
so he understands everything they do.
so he understands everything they do.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
The best-equipped army cannot save a king,
nor is great strength enough to save a warrior.
nor is great strength enough to save a warrior.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
Don’t count on your warhorse to give you victory —
for all its strength, it cannot save you.
for all its strength, it cannot save you.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
But the LORD watches over those who fear him,
those who rely on his unfailing love.
those who rely on his unfailing love.
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
He rescues them from death
and keeps them alive in times of famine.
and keeps them alive in times of famine.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
We put our hope in the LORD.
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
Unsre Seele harret auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.