Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • The Proverbs of Solomon

    The proverbs of Solomon:
    A wise childa brings joy to a father;
    a foolish child brings grief to a mother.
  • Die folgenden Sprichwörter stammen von König Salomo: Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein uneinsichtiger aber bereitet ihnen Kummer.
  • Tainted wealth has no lasting value,
    but right living can save your life.
  • Unrecht erworbener Besitz ist zu nichts nütze, aber Ehrlichkeit rettet vor dem Verderben.
  • The LORD will not let the godly go hungry,
    but he refuses to satisfy the craving of the wicked.
  • Der HERR lässt niemanden Hunger leiden, der zu ihm gehört. Doch wer von ihm nichts wissen will, dessen Gier stillt er nicht.
  • Lazy people are soon poor;
    hard workers get rich.
  • Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum.
  • A wise youth harvests in the summer,
    but one who sleeps during harvest is a disgrace.
  • Klug ist, wer im Sommer einen Vorrat anlegt. Wer dagegen die Erntezeit verschläft, bringt sich zu Recht in Verruf.
  • The godly are showered with blessings;
    the words of the wicked conceal violent intentions.
  • Ein Mensch, der Gott gehorcht, empfängt seinen Segen. Doch wer gottlos daherredet, erntet für seine Worte nichts als Gewalt.
  • We have happy memories of the godly,
    but the name of a wicked person rots away.
  • An einen aufrichtigen Menschen erinnert man sich auch nach seinem Tod noch gerne; Gottlose dagegen sind schnell vergessen.
  • The wise are glad to be instructed,
    but babbling fools fall flat on their faces.
  • Ein verständiger Mensch lässt sich belehren, aber ein törichter Schwätzer richtet sich selbst zugrunde.
  • People with integrity walk safely,
    but those who follow crooked paths will be exposed.
  • Wer ehrlich ist, lebt sicher und gelassen; wer aber krumme Wege geht, wird irgendwann ertappt.
  • People who wink at wrong cause trouble,
    but a bold reproof promotes peace.b
  • Ein Betrüger bereitet Ärger und Leid, und ein Schwätzer rennt in sein eigenes Unglück.
  • The words of the godly are a life-giving fountain;
    the words of the wicked conceal violent intentions.
  • Wer Gott dient, dessen Worte sind eine Quelle des Lebens. Doch hinter den Worten eines gottlosen Menschen lauert die Gewalt.
  • Hatred stirs up quarrels,
    but love makes up for all offenses.
  • Hass führt zu Streit, aber Liebe sieht über Fehler hinweg.
  • Wise words come from the lips of people with understanding,
    but those lacking sense will be beaten with a rod.
  • Ein vernünftiger Mensch findet das richtige Wort; ein unvernünftiger hat Schläge verdient.
  • Wise people treasure knowledge,
    but the babbling of a fool invites disaster.
  • Wer klug ist, überlegt sich, was er sagt; aber ein Narr spricht vorschnell und richtet Schaden an.
  • The wealth of the rich is their fortress;
    the poverty of the poor is their destruction.
  • Dem Reichen gibt sein Besitz Sicherheit; wer aber nichts hat, dem bringt seine Armut den Untergang.
  • The earnings of the godly enhance their lives,
    but evil people squander their money on sin.
  • Wer Gott gehorcht, wird mit dem Leben belohnt; der Gottlose dagegen verstrickt sich in Schuld.
  • People who accept discipline are on the pathway to life,
    but those who ignore correction will go astray.
  • Wenn du Ermahnungen annimmst, bist du auf dem richtigen Weg; wenn du dich gegen sie sträubst, läufst du in die Irre.
  • Hiding hatred makes you a liar;
    slandering others makes you a fool.
  • Wer seinen Hass versteckt, ist ein Heuchler, und wer andere hinter ihrem Rücken verleumdet, ist hinterhältig und dumm.
  • Too much talk leads to sin.
    Be sensible and keep your mouth shut.
  • Wer viele Worte macht, wird sicher schuldig — darum hält der Kluge sich zurück.
  • The words of the godly are like sterling silver;
    the heart of a fool is worthless.
  • Wer Gott gehorcht, spricht Worte so wertvoll wie reines Silber; die Gedanken des Gottlosen dagegen sind ohne Wert.
  • The words of the godly encourage many,
    but fools are destroyed by their lack of common sense.
  • Ein rechtschaffener Mensch baut viele auf durch das, was er sagt; ein Narr aber zerstört sich selbst durch seine Dummheit.
  • The blessing of the LORD makes a person rich,
    and he adds no sorrow with it.
  • Reich wird nur, wem der HERR Gelingen schenkt; eigene Mühe hilft dabei nicht weiter!
  • Doing wrong is fun for a fool,
    but living wisely brings pleasure to the sensible.
  • Der unverbesserliche Dummkopf freut sich an bösen Taten; ein Verständiger aber hat Freude an der Weisheit.
  • The fears of the wicked will be fulfilled;
    the hopes of the godly will be granted.
  • Wer von Gott nichts wissen will, dem stößt das zu, was er am meisten fürchtet; wer jedoch zu Gott gehört, bekommt, was er sich wünscht.
  • When the storms of life come, the wicked are whirled away,
    but the godly have a lasting foundation.
  • Wenn ein Sturm aufzieht, wird der Gottlose mit fortgerissen; aber wer Gottes Willen tut, der steht auf festem Fundament.
  • Lazy people irritate their employers,
    like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
  • Lass niemals einen Faulpelz für dich arbeiten, denn er wird dir schaden wie Essig deinen Zähnen und Rauch deinen Augen!
  • Fear of the LORD lengthens one’s life,
    but the years of the wicked are cut short.
  • Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, wird lange leben. Wer sich von ihm lossagt, verkürzt seine Zeit.
  • The hopes of the godly result in happiness,
    but the expectations of the wicked come to nothing.
  • Wer Gott gehorcht, auf den wartet Freude; wer von ihm nichts wissen will, dessen Hoffnungen zerrinnen.
  • The way of the LORD is a stronghold to those with integrity,
    but it destroys the wicked.
  • Der HERR beschützt alle, die auf dem rechten Weg bleiben; aber er stürzt den ins Verderben, der Unrecht tut.
  • The godly will never be disturbed,
    but the wicked will be removed from the land.
  • Wer Gott gehorcht, lebt ruhig und sicher; wer ihn missachtet, wird nicht lange in dem Land wohnen.
  • The mouth of the godly person gives wise advice,
    but the tongue that deceives will be cut off.
  • Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht.
  • The lips of the godly speak helpful words,
    but the mouth of the wicked speaks perverse words.
  • Wer Gott gehorcht, dessen Worte sind wohltuend und hilfreich; aber was der Gottlose von sich gibt, ist trügerisch und falsch.

  • ← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026