Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 10:6
-
Hoffnung für Alle
Ein Mensch, der Gott gehorcht, empfängt seinen Segen. Doch wer gottlos daherredet, erntet für seine Worte nichts als Gewalt.
-
Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
-
Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благословення над головою праведника;
уста безбожних таять насильство. -
(en) King James Bible ·
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить. -
(en) New King James Bible Version ·
Blessings are on the head of the righteous,
But violence covers the mouth of the wicked. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Добрые люди приносят благословение, слова же злого лишь скрывают насилие. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господнє благословення — на голові праведного, а невчасний плач закриває уста безбожних. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благослове́нства на голову праведного, а уста безбожним прикриє наси́льство. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Головы праведников венчают благословения,
но на устах нечестивых — жестокость.37 -
(en) New Living Bible Translation ·
The godly are showered with blessings;
the words of the wicked conceal violent intentions. -
(en) New American Standard Bible ·
Blessings are on the head of the righteous,
But the mouth of the wicked conceals violence.