Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • To learn, you must love discipline;
    it is stupid to hate correction.
  • Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.
  • The LORD approves of those who are good,
    but he condemns those who plan wickedness.
  • Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.
  • Wickedness never brings stability,
    but the godly have deep roots.
  • Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
  • A worthy wife is a crown for her husband,
    but a disgraceful woman is like cancer in his bones.
  • Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.
  • The plans of the godly are just;
    the advice of the wicked is treacherous.
  • Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.
  • The words of the wicked are like a murderous ambush,
    but the words of the godly save lives.
  • Der Gottlosen Reden richten Blutvergießen an; aber der Frommen Mund errettet.
  • The wicked die and disappear,
    but the family of the godly stands firm.
  • Die Gottlosen werden umgestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen.
  • A sensible person wins admiration,
    but a warped mind is despised.
  • Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu Schanden.
  • Better to be an ordinary person with a servant
    than to be self-important but have no food.
  • Wer gering ist und wartet des Seinen, der ist besser, denn der groß sein will, und des Brots mangelt.
  • The godly care for their animals,
    but the wicked are always cruel.
  • Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.
  • A hard worker has plenty of food,
    but a person who chases fantasies has no sense.
  • Wer seinen Acker baut, der wird Brot die Fülle haben; wer aber unnötigen Sachen nachgeht, der ist ein Narr.
  • Thieves are jealous of each other’s loot,
    but the godly are well rooted and bear their own fruit.
  • Des Gottlosen Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.
  • The wicked are trapped by their own words,
    but the godly escape such trouble.
  • Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Angst.
  • Wise words bring many benefits,
    and hard work brings rewards.
  • Viel Gutes kommt dem Mann durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nach dem seine Hände verdient haben.
  • Fools think their own way is right,
    but the wise listen to others.
  • Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
  • A fool is quick-tempered,
    but a wise person stays calm when insulted.
  • Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.
  • An honest witness tells the truth;
    a false witness tells lies.
  • Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.
  • Some people make cutting remarks,
    but the words of the wise bring healing.
  • Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
  • Truthful words stand the test of time,
    but lies are soon exposed.
  • Wahrhaftiger Mund besteht ewiglich; aber die falsche Zunge besteht nicht lange.
  • Deceit fills hearts that are plotting evil;
    joy fills hearts that are planning peace!
  • Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.
  • No harm comes to the godly,
    but the wicked have their fill of trouble.
  • Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Gottlosen werden voll Unglück sein.
  • The LORD detests lying lips,
    but he delights in those who tell the truth.
  • Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
  • The wise don’t make a show of their knowledge,
    but fools broadcast their foolishness.
  • Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.
  • Work hard and become a leader;
    be lazy and become a slave.
  • Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
  • Worry weighs a person down;
    an encouraging word cheers a person up.
  • Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut.
  • The godly give good advice to their friends;a
    the wicked lead them astray.
  • Der Gerechte hat’s besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie.
  • Lazy people don’t even cook the game they catch,
    but the diligent make use of everything they find.
  • Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.
  • The way of the godly leads to life;
    that path does not lead to death.
  • Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben, und auf ihrem gebahnten Pfad ist kein Tod.

  • ← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026