Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 14:53
-
Auflage 2017
Darauf führten sie Jesus zum Hohepriester und es versammelten sich alle Hohepriester und Ältesten und Schriftgelehrten.
-
Und sie führten Jesum zu dem Hohenpriester, dahin zusammengekommen waren alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gleich darauf brachte man Jesus zum Hohenpriester. Bei ihm hatten sich alle obersten Priester, die führenden Männer des Volkes und die Schriftgelehrten versammelt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І повели Ісуса до первосвященика; і зібрались усі первосвященики, старші та книжники. -
(en) King James Bible ·
Jesus Before the Sanhedrin
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Before the Sanhedrin
They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus Before the Council
And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ті люди, які схопили Ісуса, відвели Його до хати первосвященика, у якого зібралися головні священики, старійшини та книжники. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повели Ісуса до архиєрея; і сходять ся до него всї архиєреї, і старші й письменники. -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus Faces the Sanhedrin
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисуса привели к главному первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и законоучители. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ісуса повели до первосвященика. Там зійшлися всі первосвященики, старші та книжники. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісуса вони повели́ до первосвященика. І зійшлися всі первосвященики й старші та книжники. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учители Закона. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus before the Council
They took Jesus to the high priest’s home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus before His Accusers
They led Jesus away to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes gathered together.