Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 41:53
-
Lutherbibel
Da nun die sieben reichen Jahre um waren im Lande Ägypten,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach den sieben fruchtbaren Jahren -
Die sieben Jahre des Überflusses im Land Ägypten gingen zu Ende
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж минуло сім років достатку, що був в Єгипетській країні, -
(en) King James Bible ·
The Famine Begins
And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended. -
(en) New International Bible Version ·
The seven years of abundance in Egypt came to an end, -
(en) English Standard Bible Version ·
The seven years of plenty that occurred in the land of Egypt came to an end, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Минуло ж сїм років урожайних, що були в землї Египецькій. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the seven years of plenty which were in the land of Egypt ended, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В течение семи лет у народа было изобилие еды, а потом эти годы прошли, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та сім років достатку, що були в Єгипетській землі, минули -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І скінчи́лися сім літ достатку, що були в єгипетськім краї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Семь лет изобилия в Египте подошли к концу, -
(en) New Living Bible Translation ·
At last the seven years of bumper crops throughout the land of Egypt came to an end. -
(en) New American Standard Bible ·
When the seven years of plenty which had been in the land of Egypt came to an end,