Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 111:2
-
Lutherbibel
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie gewaltig ist alles, was der HERR vollbracht hat! Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach. -
Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die sich an ihnen freuen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Великі діла Господні, подиву гідні всім, що люблять їх. -
(en) King James Bible ·
ג
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein. -
(en) New International Bible Version ·
Great are the works of the Lord;
they are pondered by all who delight in them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Great are the works of the Lord,
studied by all who delight in them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дїла Господнї великі, явні всїм, хто любується ними. -
(en) New King James Bible Version ·
The works of the Lord are great,
Studied by all who have pleasure in them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дети его будут могущественны на земле, и будет благословлено его поколение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сильне буде на землі її потомство, — рід праведних буде благословенний. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Могущественным будет на земле его потомство;
поколение праведных благословится. -
(en) New Living Bible Translation ·
How amazing are the deeds of the LORD!
All who delight in him should ponder them. -
(en) New American Standard Bible ·
Great are the works of the LORD;
They are studied by all who delight in them.