Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Lutherbibel
Eine Unterweisung Asaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?
Благодарим Тебя, Боже, благодарим,
потому что близко Твое имя;
возвещают люди чудеса Твои.
потому что близко Твое имя;
возвещают люди чудеса Твои.
Gedenke an deine Gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, darauf du wohnest.
Ты сказал : «В назначенный срок
Я буду судить справедливо.
Я буду судить справедливо.
Hebe auf deine Schritte zu dem, was so lange wüst liegt. Der Feind hat alles verderbt im Heiligtum.
Когда колеблется земля и все живущие на ней,
Я удерживаю ее на столпах ее».
Пауза
Я удерживаю ее на столпах ее».
Пауза
Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein.
Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» —
и нечестивым: «Не поднимайте рога.152
и нечестивым: «Не поднимайте рога.152
Man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen Wald haut;
Не кичитесь своей мощью перед небом,
не говорите надменно».
не говорите надменно».
sie zerhauen alle seine Tafelwerke mit Beil und Barte.
Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни
не стоит ожидать возвышения.
не стоит ожидать возвышения.
Sie verbrennen dein Heiligtum; sie entweihen und werfen zu Boden die Wohnung deines Namens.
Но Бог — судья:
Он одного унижает, а другого возвышает.
Он одного унижает, а другого возвышает.
Sie sprechen in ihrem Herzen: «Laßt uns sie plündern!« Sie verbrennen alle Häuser Gottes im Lande.
В руке Господа — чаша с кипящим вином,
полным горьких приправ,
и Он льет из нее.
Всем беззаконным земли придется
испить чашу эту до дна.
полным горьких приправ,
и Он льет из нее.
Всем беззаконным земли придется
испить чашу эту до дна.
Unsere Zeichen sehen wir nicht, und kein Prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange.
Я буду возвещать это вечно,
буду воспевать Бога Иакова,
буду воспевать Бога Иакова,
Ach Gott, wie lange soll der Widersacher schmähen und der Feind deinen Namen so gar verlästern?