Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 73) | (Псалтирь 75) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Псалом Асафа. Песнь.
  • Eine Unterweisung Asaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?
  • Благодарим Тебя, Боже, благодарим,
    потому что близко Твое имя;
    возвещают люди чудеса Твои.
  • Gedenke an deine Gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, darauf du wohnest.
  • Ты сказал : «В назначенный срок
    Я буду судить справедливо.
  • Hebe auf deine Schritte zu dem, was so lange wüst liegt. Der Feind hat alles verderbt im Heiligtum.
  • Когда колеблется земля и все живущие на ней,
    Я удерживаю ее на столпах ее».
    Пауза
  • Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein.
  • Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» —
    и нечестивым: «Не поднимайте рога.152
  • Man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen Wald haut;
  • Не кичитесь своей мощью перед небом,
    не говорите надменно».
  • sie zerhauen alle seine Tafelwerke mit Beil und Barte.
  • Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни
    не стоит ожидать возвышения.
  • Sie verbrennen dein Heiligtum; sie entweihen und werfen zu Boden die Wohnung deines Namens.
  • Но Бог — судья:
    Он одного унижает, а другого возвышает.
  • Sie sprechen in ihrem Herzen: «Laßt uns sie plündern!« Sie verbrennen alle Häuser Gottes im Lande.
  • В руке Господа — чаша с кипящим вином,
    полным горьких приправ,
    и Он льет из нее.
    Всем беззаконным земли придется
    испить чашу эту до дна.
  • Unsere Zeichen sehen wir nicht, und kein Prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange.
  • Я буду возвещать это вечно,
    буду воспевать Бога Иакова,
  • Ach Gott, wie lange soll der Widersacher schmähen und der Feind deinen Namen so gar verlästern?
  • «Все роги нечестивых сломлю,
    и вознесутся роги праведных».
  • Warum wendest du deine Hand ab? Ziehe von deinem Schoß deine Rechte und mache ein Ende.

  • ← (Псалтирь 73) | (Псалтирь 75) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026