Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!
Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
( Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.
Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
(Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.
Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
(Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela.)
Только в Боге успокаивайся, душа моя! Ибо на Него надежда моя.
Denn du, Gott, hörst meine Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
(Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,
В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
(daß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.