Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 61:1
-
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von David, mit Instrumenten zu begleiten. -
Für den Chormeister. Zum Saitenspiel. Von David.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На струпах. Давида. -
(en) King James Bible ·
Hear My Cry; Listen to My Prayer
{To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.} Hear my cry, O God; attend unto my prayer. -
(en) English Standard Bible Version ·
Lead Me to the Rock
To the choirmaster: with stringed instruments. Of David.
Hear my cry, O God,
listen to my prayer; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: при струнах; Давидова. Почуй Боже просьбу мою, вислухай молитву мою! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. На мелодию "Идифум". Песнь Давида. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Давидів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора, Идутуну.129 Псалом Давида. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.
O God, listen to my cry!
Hear my prayer! -
(en) New American Standard Bible ·
Hear my cry, O God;
Give heed to my prayer.