Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 60) | (Der Psalter 62) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.
  • Проводиреві хора: при струнах; Давидова. Почуй Боже просьбу мою, вислухай молитву мою!
  • Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!
  • З кінця землї взиваю до тебе, бо серце моє ниє; ти виведеш мене на скелю, що за висока для мене.
  • ( Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.
  • Ти бо був прибіжище моє, сильна защита від ворога.
  • (Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.
  • Дай менї жити в шатрі твоїм по віки, знайти притулок під покровом крил твоїх.
  • (Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela.)
  • Бо ти, Боже, вислухав обітницї мої, дав менї наслїддє тих, що бояться імени твого.
  • Denn du, Gott, hörst meine Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
  • Причини, Боже, днї до днїв цареві; лїта його з роду в рід.
  • (Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,
  • Нехай буде він вічно перед лицем Божим. Даруй ласку і правду, щоб стерегли його.
  • (daß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.
  • Так прославляти му імя твоє по віки, сповняючи день в день обітницї мої.

  • ← (Der Psalter 60) | (Der Psalter 62) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026