Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 61:6
-
Lutherbibel
Denn du, Gott, hörst meine Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil. -
Denn du, Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Только в Боге успокаивайся, душа моя! Ибо на Него надежда моя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ти, о Боже, вислухав мої обіти; дав мені спадщину тих, що шанують твоє ім'я. -
(en) King James Bible ·
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. -
(en) New International Bible Version ·
Increase the days of the king’s life,
his years for many generations. -
(en) English Standard Bible Version ·
Prolong the life of the king;
may his years endure to all generations! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Причини, Боже, днї до днїв цареві; лїта його з роду в рід. -
(en) New King James Bible Version ·
You will prolong the king’s life,
His years as many generations. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Душа моя покой обретёт только в Боге, мои надежды все исходят от Него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Только в Боге покойся, моя душа;
на Него надежда моя. -
(en) New Living Bible Translation ·
Add many years to the life of the king!
May his years span the generations! -
(en) New American Standard Bible ·
You will prolong the king’s life;
His years will be as many generations.