Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
HERR, denk daran, was uns geschehen, blick her und sieh unsre Schmach!
Наследие наше перешло к чужим, домы наши — к иноплеменным;
An Fremde fiel unser Erbe, unsre Häuser kamen an Ausländer.
мы сделались сиротами, без отца; матери наши — как вдовы.
Waisen wurden wir, vaterlos, unsere Mütter wurden Witwen.
Воду свою пьём за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
Unser Wasser trinken wir für Geld, unser Holz müssen wir bezahlen.
Нас погоняют в шею, мы работаем и не имеем отдыха.
Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken, wir sind müde, man versagt uns die Ruhe.
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
Nach Ägypten streckten wir die Hand, nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen.
Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несём наказание за беззакония их.
Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr. Wir müssen ihre Sünden tragen.
Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
Sklaven herrschen über uns, niemand entreißt uns ihren Händen.
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаём хлеб себе.
Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot, bedroht vom Schwert der Wüste.
Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
Unsere Haut glüht wie ein Ofen von den Gluten des Hungers.
Жён бесчестят на Сионе, девиц — в городах Иудейских.
Frauen schändet man in Zion, Jungfrauen in den Städten von Juda.
Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
Fürsten werden von ihrer Hand gehängt, den Ältesten nimmt man die Ehre.
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
Junge Männer müssen die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brechen Knaben zusammen.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
Die Alten bleiben fern vom Tor, die Jungen vom Saitenspiel.
Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
Dahin ist unseres Herzens Freude, in Trauer gewandelt unser Reigen.
Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
Die Krone ist uns vom Haupt gefallen. Weh uns, wir haben gesündigt!
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
Darum ist krank unser Herz, darum sind trüb unsere Augen
Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
über den Zionsberg, der verwüstet liegt; Füchse laufen dort umher.
Ты, Господи, пребываешь вовеки; престол Твой — в род и род.
Du, HERR, thronst ewig, dein Thron besteht von Geschlecht zu Geschlecht.
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben?
Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
Lass du, HERR, uns zurückkehren zu dir, dann kehren wir um! Erneuere unsere Tage wie in der Urzeit.